标题：Transference of brand personality in brand name translation: A case study on the Chinese-English translation of men's clothing brands
作者机构：[Cui, Ying] Shandong Univ, Sch Translat Studies, Weihai, Peoples R China.
通讯作者地址：[Cui, Y]Shandong Univ, Sch Translat Studies, Weihai, Peoples R China.
关键词：brand; clothing; men; personality; translation
摘要：Brand names are endowed with personalities that appeal to consumers, and such personalities are often adjusted in translation. This research aims to explore the transference of brand personality dimensions in the Chinese-English translation of men's clothing brands, which embody consumers' values and self-perceptions as well as social cultural meanings, in the hope of revealing male consumers' psychological characteristics and providing a reference for translators. This investigation studies the brand personality frameworks for English and Chinese consumers, analyzes a corpus of 477 Chinese-English men's clothing brands, summarizes the major personality dimensions for men's clothing brands, and explores how they are transferred in translation. As brand personalities reflect target consumers' psychology to a certain extent, exploring the transference of brand personality dimensions in the Chinese-English translation of men's clothing brands can reveal the differences between Chinese and English male consumers' values and mentality, which can serve as a reference for translators and international businesses.