标题：An Analysis of Translation Studies under "The Belt and Road Initiatives" - A Case Study of Howard Goldblatt's Translating of Mo Yan's Works
作者机构：[Hua, Chen] Shandong Univ Finance & Econ, Jinan, Shandong, Peoples R China.
会议名称：1st International Symposium on Ethnic Languages and Culture Under - Belt and Road Initiatives
会议日期：JUL 18-21, 2016
来源：PROCEEDINGS OF CHINA'S FIRST INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON ETHNIC LANGUAGES AND CULTURE UNDER 'THE BELT AND ROAD INITIATIVES'
关键词：creative treason; Howard Goldblatt; Mo Yan; Red Sorghum
摘要：The development of globalization has promoted translation studies. With "The Belt and Road Initiatives" put forward by Xi Jinping, translation, therefore, will further its studies. Creative treason as an important translation theory, is employed with a high frequency in Howard Goldblatt's translating of Mo Yan's works. Unlike fidelity, it properly combines the usage of two languages, thus creating a more acceptable target language for target readers. This paper will analyze some detailed examples to show the use of creative treason in Goldblatt's translating of Mo Yan's works and its influence on "The Belt and Road Initiatives".